7ENG 2.2 Two Fables

 2.2 Two Fables



(Page 37)

fables -दंतकथा

describe - वर्णन करा

favourite - इतरांपेक्षा अधिक आवडता

• Folk tale - लोक कथा 

• Fables - दंतकथा

• Parable -उपदेशपर लहान गोष्ट

• Science fiction- विज्ञान कथा

• Horror story - अत्यंत भयानक कथा, भयकथा

• Fantasy - काल्पनिक गोष्ट, विलक्षण कथा 

• Fairy tale  - परीकथा 

• Historical - इतिहासावर आधारलेला

• Detective story - जसुसी कथा, गुन्हेगार शोधकथा  

• Adventure - साहसी ,धाडसी 

• Mythology -    पौराणिक कथा, (दंतकथांचा किंवा पौराणिक कथांना अभ्यास)

• Wit and Humour - बुद्धिमत्ता आणि विनोद

• Realistic - वास्तववादी  

• Romantic - अद्भुतरम्य, कल्पनाविश्वात वावरणारा

• Anecdote - किस्सा, चुटका,रंजक गोष्ट, घडलेला प्रसंग

       (एखाद्या माणसाविषयी प्रत्यक्ष घडलेली छोटी,  )

• School stories - शालेय कथा 

• Childhood stories - बाळकथा 

• Social - सामाजिक 

• Political - राजकीय 

• Story with a twist -  पलटीकथा 

• Comedy - मनोरंजक, विनोदी , 

• Tragedy - शोकांतिका, दुःखद घटना 

• Satire - व्यंग, उपहास, उपरोध 

• Moral stories - बोधकथा, 

• Inspiring/Inspirational/Motivational  - प्रेरक / प्रेरणा/  प्रेरणादायी 

• Comics - चित्रकथा, चित्रमाला.

usually - सामान्यतः , नेहमीप्रमाणे

character (s) - पात्र  (पात्रे) 

inanimate- निर्जीव, मृत, अचेतन, 

things that  - तशा गोष्टी 

moral - बोध 

message - संदेश 

behave - वागणे, वर्तणूक, वर्तन 

society - समाज 

Aesop - the famous Greek story-teller

retold   - रीटोल्ड , पुन्हा  सांगणे 

according - अनुसार , च्या सांगण्यानुसार, च्या अन्वये.

town mouse - शहरी उंदीर 

country  mouse - सामान्य उंदीर, खेडवळ उंदीर 

retold - पुनःकथन , ( पुनर्कथन)

style - शैली 

English style- इंग्लिश शैली 


Two minutes of Oral Work

Within two minutes, tell as many words as possible, related to the following :

 (1) village (2)  city (3) forest

THE TWO FRIENDS AND THE BEAR

(Page 38)

were travelling  - प्रवास करत होते

together - एकत्र 

through - च्या मधून 

a wood - जंगल ,वन ,वनराई

when suddenly -जेव्हा अचानकपणे 

they came  across a bear - ते अस्वलाला भेटले, 

saw - पाहिले 

travellers - प्रवाशी 

rushed out - धावले 

climbing - चढणे 

climb - चढणे 

good at climbing trees - झाडावर चढण्यात चांगला 

Without waiting - वाट न पाहता 

caught 

hold  - धरून ठेवले, पकडून ठेवले 

branch - फांद्या 

nearby tree - जवळचे झाड, जवळील झाड 

hid himself - स्वतःला लपवले 

hide - hid

among - च्या मध्ये 

did not know - माहीत नव्हते

what to do - काय करायचे 

had  heard - ऐकलेले 

bother- उपद्रव देणे , त्रास देणे 

dead animals - मृत प्राणी 

threw - फेकले 

throw - threw

flat - सपाट, आडवा, निरस, कंटाळवाणा

flat down - आडवा खाली 

dust - धूळ 

muzzle- जनावरांचे नाक,  मुस्कट

close to - च्या जवळ 

sniffed - हुंगणे 

lay- ठेवणे, मांडणे, पहुडणे 

lay down - पाडणे 

very quietly - अगदी शांतपणे

even breathe - श्वास देखील 

growl - गुरगुरणे

shook - हलवले 

shake -shook

slouched off - खाली मान घालून निघून जाणे 

fellow - सोबती, सहकारी, सहप्रवासी, बरोबरीचा , मित्र 

came down - खाली आला 

comrade - साथीदार, मित्र 

Master Bruin - श्रीमान अस्वल Mr. Bear 

whispered - कुजबुजणे, पुटपुटणे 

trust - विश्वास ठेवणे 

deserts - दुष्टपणाने सोडून जाणे, त्याग करणे ,

pinch - फारच अडचणीत टाकणे

slouched : walked away with its

shoulders bent forward

comrade : friend,companion.

Master Bruin : Mr Bear

desert : leave behind

at a pinch : in an emergency

“Never trust a friend who deserts you at a pinch.”

Listen and answer :

Q.(1) Who rushed out upon the friends?

 (2) Where were they at that time?

Q.(2). Why did the other traveller lie with his face in the dust ?

Q.(3) Did the bear really whisper to the traveller?

Note that we do not use  the apostrophe in ‘its’ in phrases like ‘its head’.

Q.(2) . At last with a growl it shook its head and slouched off.  Find that which word is wrong in given sentence.

(1)  shook    (2)growl  (3)   its (4) slouched

THE TOWN MOUSE AND THE COUNTRY MOUSE

(Page 39)



once upon a time - एके काळी 

town - नगर, शहर, 

town mouse - शहरी उंदीर

country - देश, प्रदेश, ग्रामीण भाग, 

country  mouse - ग्रामीण  भागातील उंदीर 

went - गेला 

on a visit - भेटीला 

cousin - नातेवाईक, relative

in the country - खेड्यात, प्रदेशात, 

rustic - गावंढळ, खेडवळ, 

hearty - हार्दिक

hearty welcome - हार्दिक स्वागत 

beans - सोयाबीन 

cheese - चीज, (दुधापासून तयार केलेला एक पदार्थ)

bread - पाव

offer- देऊ करणे, फुकट देणे

freely - मुक्तपणे

rather - काहीसा 

turned - वळवले

fare - food 

simple country fare -  साधे ग्रामीण जेवण 

fair -  सुंदर 

fare - अन्न, भाडे 

put up - ठेवणे, पाळणे, राखणे 

of course - नक्कीच 

expect - अपेक्षा

anything - काहीही 

better - अधिक चांगले 

good  -better- best

bad - worse - worst

come with me -माझ्याबरोबर चल, माझ्याबरोबर ये 

I will show you how to live. - मी तुला दाखवेन कसे जगायचे. 

town life-  शहरी जीवन 

wonder - आश्चर्य 

ever - कधीही 

mouse (sin) - mice (pl) 

set off  - निघाले 

arrived - आगमन झाले, 

refreshment - उत्साहवर्धन, अल्पोपाहार

after - नंतर 

long journey - लांबचा प्रवास 

polite - विनयशील, सभ्य, सुसंस्कृत,

journey - प्रवास 

Q. Where did Town Mouse  live? 

Ans :- Town Mouse lived in a hole at a big house. 

took his friend - त्याच्या मित्राला घेऊन गेला.  

grand -  मोठे 

dining room - भोजन गृह , जेवणाची खोली 

grand dining room - मोठे भोजनगृह 

found - सापडले, मिळाले, 

remains - उर्वरित, उरलेल्या वस्तू, अवशेष 

fine - सुंदर 

feast - मेजवानी, दिलेली पार्टी 

remains of a fine feast - एका सुंदर मेजवणीच्या  उरलेल्या वस्तू. 

jellie- जेली 

cake- वडी 

nice - छान 

cousin : a relative

country : rural area, an area outside a city or town

rustic : rural, living in a village

fare : food

remains : left over parts

Guess the meaning of :

turned up his long nose

put up with

set off

refreshment

Things to do :

Describe some features  of country life and town life.

Rewrite the story using  human characters  and making other   appropriate changes.

What is the meaning of  only’?

( Page- 41)

suddenly- अचानकपणे

they - ते,   heard - ऐकले

they  heard - त्यांनी ऐकले

growling - गुरगुरत

barking - भुंकणे 

dinner - रात्रीचे जेवण 

moment - क्षण 

just at that moment - त्याच क्षणाला 

flew open - वेगाने उघडला 

huge - प्रचंड 

mastiffs - एक प्रकारचे संकर केलेले दांडगे कुत्रे

scamper- छोटी दौड, 

scamper down - विशेषतः ससा, उंदीर, इ लहान प्राण्यासंबंधी)लगबगीने पळून जाणे

run off- पळून जाणे 

replied - उत्तर दिले 

peace - शांतता 

fear - भीती 

Q.1.  What does the country mouse mean by ‘only!’?

huge : very big

mastiffs : big dogs of a special breed.

Discuss :

What is better - country life or town

life Why?

In the country The Town Mouse went to visit his country consin.

Ans :-   ..........................................................................................................................

The Town Mouse did not like   the food.   At the big house

Ans :-................................……..................................

The Town Mouse  offered his cousin   jellies and cakes.

Ans :- ......................................................................

ENGLISH WORKSHOP

1. This story has two parts. Write what happened in each part.



What does the country

mouse mean by ‘only!’?

huge : very big

mastiffs : big dogs of a

special breed.

Discuss :

 What is better -

country life or town

life? Why?

In the country

The Town Mouse

went to visit his

country consin.

  ...............................

...............................

 The Town Mouse

did not like the

food.

At the big house

  ...............................

...............................

The Town Mouse

offered his cousin

jellies and cakes.

  ...............................

...............................

ENGLISH WORKSHOP






Comments

Popular posts from this blog

HOME